Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Lituaniană-Engleză - Jis lÄ—tai pakÄ—lÄ— akis ir nusiÅ¡ypsojo

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: LituanianăEngleză

Categorie Propoziţie

Titlu
Jis lėtai pakėlė akis ir nusišypsojo
Text
Înscris de maartiina
Limba sursă: Lituaniană

Jis lėtai pakėlė akis ir nusišypsojo
Observaţii despre traducere
britu

Titlu
He lifted up his eyes slowly and smiled
Traducerea
Engleză

Tradus de sidlute
Limba ţintă: Engleză

He lifted up his eyes slowly and smiled.
Validat sau editat ultima dată de către Tantine - 13 Octombrie 2008 17:09





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

5 Octombrie 2008 16:09

Tantine
Numărul mesajelor scrise: 2747
Hi Sidlute

The English looks fine

I've set a poll because I don't understand a single word of Lithunanian (one day maybe, you never know )

Bises
Tantine

10 Octombrie 2008 11:36

ollka
Numărul mesajelor scrise: 149
All correct. I'd say "raised his eyes" though, lifting up one's eyes sounds to me a bit like one is using one's hands to do it

10 Octombrie 2008 16:14

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
Or..."He looked up slowly and smiled"

10 Octombrie 2008 18:22

ollka
Numărul mesajelor scrise: 149
Of course, looked up is better!