Traducerea - Italiană-Turcă - ti auguro una buonanotte e sogni d'oroStatus actual Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie Discurs - Dragoste/Prietenie | ti auguro una buonanotte e sogni d'oro | | Limba sursă: Italiană
ti auguro una buonanotte e sogni d'oro |
|
| Sana iyi geceler ve tatlı rüyalar diliyorum | | Limba ţintă: Turcă
Sana iyi geceler ve tatlı rüyalar diliyorum |
|
Validat sau editat ultima dată de către FIGEN KIRCI - 10 Noiembrie 2008 16:19
Ultimele mesaje | | | | | 6 Noiembrie 2008 01:27 | | BudaBenNumărul mesajelor scrise: 177 | Merhaba Lovehunt87!
"una" diyor, acaba Sana iyi bir gece... olsa daha iyi olmaz mi? | | | 6 Noiembrie 2008 06:57 | | | Olabilir..
Aslında bende ilk önce öyle yaptım 'sana iyi bir gece ve...'
Fakat daha sonra 'iyi geceler' dilemekle 'iyi bir gece ' dilemek arasında bir fark olmadığını düşündüm.Birde cümleyi bu ÅŸekilde düzenlediÄŸim zaman daha anlamlı geldi..TeÅŸekkür ederim önerin için Åžimdi sen ne düşünüyorsun Buda? | | | 6 Noiembrie 2008 11:20 | | BudaBenNumărul mesajelor scrise: 177 | Melinda, bence ceviri tam ve de super oldu.
Aldindan ruyalar gormek guzel bir sey olmali...
Ellerine saglik arkadasim! | | | 6 Noiembrie 2008 11:29 | | | TeÅŸekkür ederim tatlım,daha nice çevirilere hep beraber | | | 6 Noiembrie 2008 23:38 | | delvinNumărul mesajelor scrise: 103 | merhaba melinda_83
"Ben sana iyi geceler ve altından rüyalar dilerim"
çevirin anlam olarak elbette doğru ama
"Sana iyi bir gece ve tatlı rüyalar diliyorum"
türkçe olarak daha düzgün olmaz mı..
çünkü "sogni d'oro" altından rüya anlamına gelir ama sadece bir kalıptır,türkçeye "tatlı rüya" diye çevrilir..
kolay gelsin
| | | 7 Noiembrie 2008 15:41 | | | | | | 7 Noiembrie 2008 17:30 | | | I thank you for your suggestions. | | | 9 Noiembrie 2008 22:14 | | | melinda, sana katılıyorum ki türkçede 'iyi bir gece dilerim' diyemeyiz! 'iyi geceler' olmalı | | | 10 Noiembrie 2008 13:51 | | | Bende ilk başta öyle düşünmüştüm Figen'cim ama arkadaşlar böyle olması gerektiği konusunda fikirlerini sundular..İyi geceler diyelim o zaman |
|
|