Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Engleză-Ebraicã - The arrogant build kingdoms made of the different...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: EnglezăEbraicã

Categorie Propoziţie

Titlu
The arrogant build kingdoms made of the different...
Text
Înscris de Golle83
Limba sursă: Engleză

The arrogant build kingdoms made of the different ones. Breaking them till they've become just another crown
Observaţii despre traducere
The arrogant build kingdoms made of the different ones. Breaking them till they've become just another crown

Titlu
השחצנים...
Traducerea
Ebraicã

Tradus de fatsrir
Limba ţintă: Ebraicã

היהירים בנו ממלכות העשויות מהשונים, אך שברו אותם עד שהם נהיו רק עוד כתר.
Observaţii despre traducere
אני לא בטוח במשמעות של הטקסט, אבל לדעתי זה אומר שהשחצנים לוקחים אנשים מיוחדים ומנסים להוביל אותם לדברים מדהימים אבל בסוף הופכים אותם לאנשים ללא ייחוד, זו כנראה מטאפורה כלשהי לגבי מוזיקאים ייחודיים שהפירסום הפך אותם מייחודי למשעמם ובנאלי.
Validat sau editat ultima dată de către libera - 4 Ianuarie 2009 18:59





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

3 Ianuarie 2009 09:30

libera
Numărul mesajelor scrise: 257
fatsrir,
אלה מילים של שיר. תראה:
http://www.sing365.com/music/lyric.nsf/Simon-lyrics-Lifehouse/7F19BABD21056AA948256A0700089437

אני מודה שאני לא ממש מבינה את המילים גם עכשיו, אבל אולי עם קצת קונטקסט אתה תוכל להבין?

3 Ianuarie 2009 10:49

fatsrir
Numărul mesajelor scrise: 38
libera עזרת לי מאוד תודה.
ערכתי את התרגום.

3 Ianuarie 2009 11:30

libera
Numărul mesajelor scrise: 257
עדיין חידה בעיני אבל אני מסתמכת על ההבנה שלך...
אולי "היהירים" במקום "השחצנים"? מבחינת המשמעות זה יותר קרוב.