Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Englisch-Hebräisch - The arrogant build kingdoms made of the different...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: EnglischHebräisch

Kategorie Satz

Titel
The arrogant build kingdoms made of the different...
Text
Übermittelt von Golle83
Herkunftssprache: Englisch

The arrogant build kingdoms made of the different ones. Breaking them till they've become just another crown
Bemerkungen zur Übersetzung
The arrogant build kingdoms made of the different ones. Breaking them till they've become just another crown

Titel
השחצנים...
Übersetzung
Hebräisch

Übersetzt von fatsrir
Zielsprache: Hebräisch

היהירים בנו ממלכות העשויות מהשונים, אך שברו אותם עד שהם נהיו רק עוד כתר.
Bemerkungen zur Übersetzung
אני לא בטוח במשמעות של הטקסט, אבל לדעתי זה אומר שהשחצנים לוקחים אנשים מיוחדים ומנסים להוביל אותם לדברים מדהימים אבל בסוף הופכים אותם לאנשים ללא ייחוד, זו כנראה מטאפורה כלשהי לגבי מוזיקאים ייחודיים שהפירסום הפך אותם מייחודי למשעמם ובנאלי.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von libera - 4 Januar 2009 18:59





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

3 Januar 2009 09:30

libera
Anzahl der Beiträge: 257
fatsrir,
אלה מילים של שיר. תראה:
http://www.sing365.com/music/lyric.nsf/Simon-lyrics-Lifehouse/7F19BABD21056AA948256A0700089437

אני מודה שאני לא ממש מבינה את המילים גם עכשיו, אבל אולי עם קצת קונטקסט אתה תוכל להבין?

3 Januar 2009 10:49

fatsrir
Anzahl der Beiträge: 38
libera עזרת לי מאוד תודה.
ערכתי את התרגום.

3 Januar 2009 11:30

libera
Anzahl der Beiträge: 257
עדיין חידה בעיני אבל אני מסתמכת על ההבנה שלך...
אולי "היהירים" במקום "השחצנים"? מבחינת המשמעות זה יותר קרוב.