Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Давньоєврейська - The arrogant build kingdoms made of the different...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаДавньоєврейська

Категорія Наука

Заголовок
The arrogant build kingdoms made of the different...
Текст
Публікацію зроблено Golle83
Мова оригіналу: Англійська

The arrogant build kingdoms made of the different ones. Breaking them till they've become just another crown
Пояснення стосовно перекладу
The arrogant build kingdoms made of the different ones. Breaking them till they've become just another crown

Заголовок
השחצנים...
Переклад
Давньоєврейська

Переклад зроблено fatsrir
Мова, якою перекладати: Давньоєврейська

היהירים בנו ממלכות העשויות מהשונים, אך שברו אותם עד שהם נהיו רק עוד כתר.
Пояснення стосовно перекладу
אני לא בטוח במשמעות של הטקסט, אבל לדעתי זה אומר שהשחצנים לוקחים אנשים מיוחדים ומנסים להוביל אותם לדברים מדהימים אבל בסוף הופכים אותם לאנשים ללא ייחוד, זו כנראה מטאפורה כלשהי לגבי מוזיקאים ייחודיים שהפירסום הפך אותם מייחודי למשעמם ובנאלי.
Затверджено libera - 4 Січня 2009 18:59





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

3 Січня 2009 09:30

libera
Кількість повідомлень: 257
fatsrir,
אלה מילים של שיר. תראה:
http://www.sing365.com/music/lyric.nsf/Simon-lyrics-Lifehouse/7F19BABD21056AA948256A0700089437

אני מודה שאני לא ממש מבינה את המילים גם עכשיו, אבל אולי עם קצת קונטקסט אתה תוכל להבין?

3 Січня 2009 10:49

fatsrir
Кількість повідомлень: 38
libera עזרת לי מאוד תודה.
ערכתי את התרגום.

3 Січня 2009 11:30

libera
Кількість повідомлень: 257
עדיין חידה בעיני אבל אני מסתמכת על ההבנה שלך...
אולי "היהירים" במקום "השחצנים"? מבחינת המשמעות זה יותר קרוב.