Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Anglų-Ivrito - The arrogant build kingdoms made of the different...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: AnglųIvrito

Kategorija Sakinys

Pavadinimas
The arrogant build kingdoms made of the different...
Tekstas
Pateikta Golle83
Originalo kalba: Anglų

The arrogant build kingdoms made of the different ones. Breaking them till they've become just another crown
Pastabos apie vertimą
The arrogant build kingdoms made of the different ones. Breaking them till they've become just another crown

Pavadinimas
השחצנים...
Vertimas
Ivrito

Išvertė fatsrir
Kalba, į kurią verčiama: Ivrito

היהירים בנו ממלכות העשויות מהשונים, אך שברו אותם עד שהם נהיו רק עוד כתר.
Pastabos apie vertimą
אני לא בטוח במשמעות של הטקסט, אבל לדעתי זה אומר שהשחצנים לוקחים אנשים מיוחדים ומנסים להוביל אותם לדברים מדהימים אבל בסוף הופכים אותם לאנשים ללא ייחוד, זו כנראה מטאפורה כלשהי לגבי מוזיקאים ייחודיים שהפירסום הפך אותם מייחודי למשעמם ובנאלי.
Validated by libera - 4 sausis 2009 18:59





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

3 sausis 2009 09:30

libera
Žinučių kiekis: 257
fatsrir,
אלה מילים של שיר. תראה:
http://www.sing365.com/music/lyric.nsf/Simon-lyrics-Lifehouse/7F19BABD21056AA948256A0700089437

אני מודה שאני לא ממש מבינה את המילים גם עכשיו, אבל אולי עם קצת קונטקסט אתה תוכל להבין?

3 sausis 2009 10:49

fatsrir
Žinučių kiekis: 38
libera עזרת לי מאוד תודה.
ערכתי את התרגום.

3 sausis 2009 11:30

libera
Žinučių kiekis: 257
עדיין חידה בעיני אבל אני מסתמכת על ההבנה שלך...
אולי "היהירים" במקום "השחצנים"? מבחינת המשמעות זה יותר קרוב.