Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 독일어-프랑스어 - Guten Tag und Auf Wiedersehen. Zwei Seiten ein...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 독일어프랑스어영어스페인어

분류 에세이

제목
Guten Tag und Auf Wiedersehen. Zwei Seiten ein...
본문
Francky5591에 의해서 게시됨
원문 언어: 독일어

Guten Tag und Auf Wiedersehen.
Zwei Seiten ein und derselben Begegnung.
이 번역물에 관한 주의사항
Britisch
Fransösisch aus Frenkreich

Admin's note :
ACCEPTED REQUEST

제목
Bonjour
번역
프랑스어

44hazal44에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 프랑스어

Bonjour et au revoir.
Deux aspects d'une même rencontre.
Francky5591에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 1월 17일 00:20





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 1월 16일 23:47

gbernsdorff
게시물 갯수: 240
I think that "Deux aspects de la même rencontre" would be more accurate.

2009년 1월 17일 00:19

Francky5591
게시물 갯수: 12396
Oui, c'est même "deux aspects d'une même rencontre", je pense.
Merci gbernsdorff.

Hazal, je vais valider avec cette dernière formulation, si tu n'y vois pas d'inconvénient


2009년 1월 17일 17:39

44hazal44
게시물 갯수: 1148
Non non, pas d'inconvenient merci gbernsdorff et francky