Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Tyska-Franska - Guten Tag und Auf Wiedersehen. Zwei Seiten ein...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TyskaFranskaEngelskaSpanska

Kategori Uppsats

Titel
Guten Tag und Auf Wiedersehen. Zwei Seiten ein...
Text
Tillagd av Francky5591
Källspråk: Tyska

Guten Tag und Auf Wiedersehen.
Zwei Seiten ein und derselben Begegnung.
Anmärkningar avseende översättningen
Britisch
Fransösisch aus Frenkreich

Admin's note :
ACCEPTED REQUEST

Titel
Bonjour
Översättning
Franska

Översatt av 44hazal44
Språket som det ska översättas till: Franska

Bonjour et au revoir.
Deux aspects d'une même rencontre.
Senast granskad eller redigerad av Francky5591 - 17 Januari 2009 00:20





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

16 Januari 2009 23:47

gbernsdorff
Antal inlägg: 240
I think that "Deux aspects de la même rencontre" would be more accurate.

17 Januari 2009 00:19

Francky5591
Antal inlägg: 12396
Oui, c'est même "deux aspects d'une même rencontre", je pense.
Merci gbernsdorff.

Hazal, je vais valider avec cette dernière formulation, si tu n'y vois pas d'inconvénient


17 Januari 2009 17:39

44hazal44
Antal inlägg: 1148
Non non, pas d'inconvenient merci gbernsdorff et francky