Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Týkst-Franskt - Guten Tag und Auf Wiedersehen. Zwei Seiten ein...
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur
Ritroynd
Heiti
Guten Tag und Auf Wiedersehen. Zwei Seiten ein...
Tekstur
Framborið av
Francky5591
Uppruna mál: Týkst
Guten Tag und Auf Wiedersehen.
Zwei Seiten ein und derselben Begegnung.
Viðmerking um umsetingina
Britisch
Fransösisch aus Frenkreich
Admin's note :
ACCEPTED REQUEST
Heiti
Bonjour
Umseting
Franskt
Umsett av
44hazal44
Ynskt mál: Franskt
Bonjour et au revoir.
Deux aspects d'une même rencontre.
Góðkent av
Francky5591
- 17 Januar 2009 00:20
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
16 Januar 2009 23:47
gbernsdorff
Tal av boðum: 240
I think that "Deux aspects de la même rencontre" would be more accurate.
17 Januar 2009 00:19
Francky5591
Tal av boðum: 12396
Oui, c'est même "deux aspects d'une même rencontre", je pense.
Merci gbernsdorff.
Hazal, je vais valider avec cette dernière formulation, si tu n'y vois pas d'inconvénient
17 Januar 2009 17:39
44hazal44
Tal av boðum: 1148
Non non, pas d'inconvenient
merci gbernsdorff et francky