मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - जर्मन-फ्रान्सेली - Guten Tag und Auf Wiedersehen. Zwei Seiten ein...
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
Category
Essay
शीर्षक
Guten Tag und Auf Wiedersehen. Zwei Seiten ein...
हरफ
Francky5591
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: जर्मन
Guten Tag und Auf Wiedersehen.
Zwei Seiten ein und derselben Begegnung.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Britisch
Fransösisch aus Frenkreich
Admin's note :
ACCEPTED REQUEST
शीर्षक
Bonjour
अनुबाद
फ्रान्सेली
44hazal44
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: फ्रान्सेली
Bonjour et au revoir.
Deux aspects d'une même rencontre.
Validated by
Francky5591
- 2009年 जनवरी 17日 00:20
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2009年 जनवरी 16日 23:47
gbernsdorff
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 240
I think that "Deux aspects de la même rencontre" would be more accurate.
2009年 जनवरी 17日 00:19
Francky5591
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 12396
Oui, c'est même "deux aspects d'une même rencontre", je pense.
Merci gbernsdorff.
Hazal, je vais valider avec cette dernière formulation, si tu n'y vois pas d'inconvénient
2009年 जनवरी 17日 17:39
44hazal44
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1148
Non non, pas d'inconvenient
merci gbernsdorff et francky