Traducerea - Japoneză-Italiană - Anatano obaasanStatus actual Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie Chat - Viaţa cotidiană Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie | | | Limba sursă: Japoneză
anatano obaasan, anatano imootosan desu! | Observaţii despre traducere | Non ho la più pallida idea di cosa significhi,mi è stato scritto da una mia amica.^^'' Grazie |
|
| | TraducereaItaliană Tradus de Haruko | Limba ţintă: Italiană
Tua nonna è la tua sorellina! | Observaţii despre traducere | It could also be: "(Questa è) tua nonna, (questa è) la tua sorellina!". It depends from the context, as you can read below in IanMegill2's explanation. <Efylove> |
|
Validat sau editat ultima dată de către Efylove - 11 Februarie 2010 17:54
Ultimele mesaje | | | | | 10 Februarie 2010 17:46 | | EfyloveNumărul mesajelor scrise: 1015 | Hi! Can I have a little bridge here, when you have time?
Thanks!
CC: IanMegill2 | | | 11 Februarie 2010 10:15 | | | Hi Efy,
It means
(This is) your grandmother, (and this) is your little sister!
(For example, pointing at the people or their pictures or something...)
As the grammar is non-standard, spoken Japanese, there is no usual "and" between the two people.
(But why there would be an exclamation point at the end here is something I don't understand...)
Anyway, it is also not impossible that it could mean:
Your grandmother (with the usual grammatical subject marker "wa" elided in spoken speech) is your little sister!
This of course would be very strange, but it would help explain the presence of the "!" at the end...
That's the "problem" with the Japanese language: it is heavily context-dependent, and the words above, by themselves, could mean either of the above two sentences... | | | 11 Februarie 2010 10:08 | | | Hi again Efy,
You didn't check your "Notifications" box under the message you sent me, so my answer above won't automatically be sent to you: I'll CC you, to make sure you get my reply.
CC: Efylove | | | 11 Februarie 2010 12:16 | | EfyloveNumărul mesajelor scrise: 1015 | Thank you so much!
|
|
|