Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ژاپنی-ایتالیایی - Anatano obaasan

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ژاپنیایتالیایی

طبقه گپ زدن - زندگی روزمره

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Anatano obaasan
متن
Dcmaster پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ژاپنی

anatano obaasan, anatano imootosan desu!
ملاحظاتی درباره ترجمه
Non ho la più pallida idea di cosa significhi,mi è stato scritto da una mia amica.^^'' Grazie

عنوان
Tua nonna
ترجمه
ایتالیایی

Haruko ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ایتالیایی

Tua nonna è la tua sorellina!
ملاحظاتی درباره ترجمه
It could also be: "(Questa è) tua nonna, (questa è) la tua sorellina!". It depends from the context, as you can read below in IanMegill2's explanation. <Efylove>
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Efylove - 11 فوریه 2010 17:54





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

10 فوریه 2010 17:46

Efylove
تعداد پیامها: 1015
Hi! Can I have a little bridge here, when you have time?
Thanks!


CC: IanMegill2

11 فوریه 2010 10:15

IanMegill2
تعداد پیامها: 1671
Hi Efy,
It means
(This is) your grandmother, (and this) is your little sister!
(For example, pointing at the people or their pictures or something...)
As the grammar is non-standard, spoken Japanese, there is no usual "and" between the two people.
(But why there would be an exclamation point at the end here is something I don't understand...)
Anyway, it is also not impossible that it could mean:
Your grandmother (with the usual grammatical subject marker "wa" elided in spoken speech) is your little sister!
This of course would be very strange, but it would help explain the presence of the "!" at the end...
That's the "problem" with the Japanese language: it is heavily context-dependent, and the words above, by themselves, could mean either of the above two sentences...

11 فوریه 2010 10:08

IanMegill2
تعداد پیامها: 1671
Hi again Efy,
You didn't check your "Notifications" box under the message you sent me, so my answer above won't automatically be sent to you: I'll CC you, to make sure you get my reply.

CC: Efylove

11 فوریه 2010 12:16

Efylove
تعداد پیامها: 1015
Thank you so much!