Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - ياباني-إيطاليّ - Anatano obaasan

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: يابانيإيطاليّ

صنف دردشة - حياة يومية

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Anatano obaasan
نص
إقترحت من طرف Dcmaster
لغة مصدر: ياباني

anatano obaasan, anatano imootosan desu!
ملاحظات حول الترجمة
Non ho la più pallida idea di cosa significhi,mi è stato scritto da una mia amica.^^'' Grazie

عنوان
Tua nonna
ترجمة
إيطاليّ

ترجمت من طرف Haruko
لغة الهدف: إيطاليّ

Tua nonna è la tua sorellina!
ملاحظات حول الترجمة
It could also be: "(Questa è) tua nonna, (questa è) la tua sorellina!". It depends from the context, as you can read below in IanMegill2's explanation. <Efylove>
آخر تصديق أو تحرير من طرف Efylove - 11 شباط 2010 17:54





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

10 شباط 2010 17:46

Efylove
عدد الرسائل: 1015
Hi! Can I have a little bridge here, when you have time?
Thanks!


CC: IanMegill2

11 شباط 2010 10:15

IanMegill2
عدد الرسائل: 1671
Hi Efy,
It means
(This is) your grandmother, (and this) is your little sister!
(For example, pointing at the people or their pictures or something...)
As the grammar is non-standard, spoken Japanese, there is no usual "and" between the two people.
(But why there would be an exclamation point at the end here is something I don't understand...)
Anyway, it is also not impossible that it could mean:
Your grandmother (with the usual grammatical subject marker "wa" elided in spoken speech) is your little sister!
This of course would be very strange, but it would help explain the presence of the "!" at the end...
That's the "problem" with the Japanese language: it is heavily context-dependent, and the words above, by themselves, could mean either of the above two sentences...

11 شباط 2010 10:08

IanMegill2
عدد الرسائل: 1671
Hi again Efy,
You didn't check your "Notifications" box under the message you sent me, so my answer above won't automatically be sent to you: I'll CC you, to make sure you get my reply.

CC: Efylove

11 شباط 2010 12:16

Efylove
عدد الرسائل: 1015
Thank you so much!