Traducerea - Italiană-Turcă - non c'e cosa piu brutta che...lasciarsi alle...Status actual Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:  
Categorie Viaţa cotidiană | non c'e cosa piu brutta che...lasciarsi alle... | | Limba sursă: Italiană
non c'e cosa piu brutta che...lasciarsi alle spalle senza un xke! |
|
| | | Limba ţintă: Turcă
Bir tek neden olmadan geride bırakmaktan daha çirkin ÅŸey yoktur ! | Observaţii despre traducere | kelime sırasını bozmadan çeviri ÅŸu ÅŸekilde ''Daha çirkin ÅŸey yoktur...bir tek neden olmadan geride bırakmaktan !'' |
|
Validat sau editat ultima dată de către 44hazal44 - 30 Aprilie 2009 18:36
Ultimele mesaje | | | | | 30 Aprilie 2009 18:26 | |  delvinNumărul mesajelor scrise: 103 | merhaba hazal
"daha çirkin bişey yok (ki).. bir tek sebep olmaksızın geride bırakmak! "
moda mod çevirisi bu
"bi neden olmaksızın geride bırakmaktan daha çirkin bişey yoktur " diyor yani düzenli haliyle  |
|
|