Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Итальянский-Турецкий - non c'e cosa piu brutta che...lasciarsi alle...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ИтальянскийТурецкий

Категория Повседневность

Статус
non c'e cosa piu brutta che...lasciarsi alle...
Tекст
Добавлено CEYCEY_16
Язык, с которого нужно перевести: Итальянский

non c'e cosa piu brutta che...lasciarsi alle spalle senza un xke!

Статус
Sadece
Перевод
Турецкий

Перевод сделан 44hazal44
Язык, на который нужно перевести: Турецкий

Bir tek neden olmadan geride bırakmaktan daha çirkin şey yoktur !
Комментарии для переводчика
kelime sırasını bozmadan çeviri şu şekilde ''Daha çirkin şey yoktur...bir tek neden olmadan geride bırakmaktan !''
Последнее изменение было внесено пользователем 44hazal44 - 30 Апрель 2009 18:36





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

30 Апрель 2009 18:26

delvin
Кол-во сообщений: 103
merhaba hazal
"daha çirkin bişey yok (ki).. bir tek sebep olmaksızın geride bırakmak! "
moda mod çevirisi bu

"bi neden olmaksızın geride bırakmaktan daha çirkin bişey yoktur " diyor yani düzenli haliyle