Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiitaliano-Kituruki - non c'e cosa piu brutta che...lasciarsi alle...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiitalianoKituruki

Category Daily life

Kichwa
non c'e cosa piu brutta che...lasciarsi alle...
Nakala
Tafsiri iliombwa na CEYCEY_16
Lugha ya kimaumbile: Kiitaliano

non c'e cosa piu brutta che...lasciarsi alle spalle senza un xke!

Kichwa
Sadece
Tafsiri
Kituruki

Ilitafsiriwa na 44hazal44
Lugha inayolengwa: Kituruki

Bir tek neden olmadan geride bırakmaktan daha çirkin şey yoktur !
Maelezo kwa mfasiri
kelime sırasını bozmadan çeviri şu şekilde ''Daha çirkin şey yoktur...bir tek neden olmadan geride bırakmaktan !''
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na 44hazal44 - 30 Aprili 2009 18:36





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

30 Aprili 2009 18:26

delvin
Idadi ya ujumbe: 103
merhaba hazal
"daha çirkin bişey yok (ki).. bir tek sebep olmaksızın geride bırakmak! "
moda mod çevirisi bu

"bi neden olmaksızın geride bırakmaktan daha çirkin bişey yoktur " diyor yani düzenli haliyle