Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Textul original - Engleză - I'm using www.cucumis.org to translate, try if u...

Status actualTextul original
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: EnglezăPortugheză braziliană

Categorie Scrisoare/Email - Dragoste/Prietenie

Titlu
I'm using www.cucumis.org to translate, try if u...
Text de tradus
Înscris de kamleshsrt
Limba sursă: Engleză

I'm using www.cucumis.org to translate, try if you can use it yourself. Besides Brazilian-Portuguese do you know any other language?
Observaţii despre traducere
I need to send this to smone in brazil

<edit> "u" with "you" and "brasilian" with "Brasilian -Portuguese"</edit>(06/07/francky on Lene's and Sweet Dream's notification)
Editat ultima dată de către Francky5591 - 7 Iunie 2009 22:21





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

7 Iunie 2009 18:35

gamine
Numărul mesajelor scrise: 4611
Even in meaning only think it should ne written in correct English.

"try if YOU can..."



"Besides Brazilian DO YOU ..."


7 Iunie 2009 18:44

kamleshsrt
Numărul mesajelor scrise: 6
thanks for the advice, but i would appreciate if you would translate my request.

7 Iunie 2009 18:56

gamine
Numărul mesajelor scrise: 4611
Hello Kamleshsrt. Actually, this is a note to an adminnistrator who will correct it, release it and then it will be translated. It's the way we work here in order to have the best translation. You'll be informed as soon as your request is translated.

7 Iunie 2009 21:59

Sweet Dreams
Numărul mesajelor scrise: 2202
Brazilian doesn't exist. It's brazilian portuguese.

7 Iunie 2009 22:22

Francky5591
Numărul mesajelor scrise: 12396
Thanks Lene and Sweety!