Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Оригинален текст - Английски - I'm using www.cucumis.org to translate, try if u...

Текущо състояниеОригинален текст
Този текст го има и на следните езици: АнглийскиПортугалски Бразилски

Категория Писмо / Имейл - Любов / Приятелство

Заглавие
I'm using www.cucumis.org to translate, try if u...
Текст, който трябва да бъде преведен
Предоставено от kamleshsrt
Език, от който се превежда: Английски

I'm using www.cucumis.org to translate, try if you can use it yourself. Besides Brazilian-Portuguese do you know any other language?
Забележки за превода
I need to send this to smone in brazil

<edit> "u" with "you" and "brasilian" with "Brasilian -Portuguese"</edit>(06/07/francky on Lene's and Sweet Dream's notification)
Най-последно е прикачено от Francky5591 - 7 Юни 2009 22:21





Последно мнение

Автор
Мнение

7 Юни 2009 18:35

gamine
Общо мнения: 4611
Even in meaning only think it should ne written in correct English.

"try if YOU can..."



"Besides Brazilian DO YOU ..."


7 Юни 2009 18:44

kamleshsrt
Общо мнения: 6
thanks for the advice, but i would appreciate if you would translate my request.

7 Юни 2009 18:56

gamine
Общо мнения: 4611
Hello Kamleshsrt. Actually, this is a note to an adminnistrator who will correct it, release it and then it will be translated. It's the way we work here in order to have the best translation. You'll be informed as soon as your request is translated.

7 Юни 2009 21:59

Sweet Dreams
Общо мнения: 2202
Brazilian doesn't exist. It's brazilian portuguese.

7 Юни 2009 22:22

Francky5591
Общо мнения: 12396
Thanks Lene and Sweety!