Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Originaltext - Englisch - I'm using www.cucumis.org to translate, try if u...

momentaner StatusOriginaltext
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: EnglischBrasilianisches Portugiesisch

Kategorie Brief / Email - Liebe / Freundschaft

Titel
I'm using www.cucumis.org to translate, try if u...
Zu übersetzender Text
Übermittelt von kamleshsrt
Herkunftssprache: Englisch

I'm using www.cucumis.org to translate, try if you can use it yourself. Besides Brazilian-Portuguese do you know any other language?
Bemerkungen zur Übersetzung
I need to send this to smone in brazil

<edit> "u" with "you" and "brasilian" with "Brasilian -Portuguese"</edit>(06/07/francky on Lene's and Sweet Dream's notification)
Zuletzt bearbeitet von Francky5591 - 7 Juni 2009 22:21





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

7 Juni 2009 18:35

gamine
Anzahl der Beiträge: 4611
Even in meaning only think it should ne written in correct English.

"try if YOU can..."



"Besides Brazilian DO YOU ..."


7 Juni 2009 18:44

kamleshsrt
Anzahl der Beiträge: 6
thanks for the advice, but i would appreciate if you would translate my request.

7 Juni 2009 18:56

gamine
Anzahl der Beiträge: 4611
Hello Kamleshsrt. Actually, this is a note to an adminnistrator who will correct it, release it and then it will be translated. It's the way we work here in order to have the best translation. You'll be informed as soon as your request is translated.

7 Juni 2009 21:59

Sweet Dreams
Anzahl der Beiträge: 2202
Brazilian doesn't exist. It's brazilian portuguese.

7 Juni 2009 22:22

Francky5591
Anzahl der Beiträge: 12396
Thanks Lene and Sweety!