Traducerea - Engleză-Turcă - We need bold initiatives in ...Status actual Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie Propoziţie - Educaţie Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie | We need bold initiatives in ... | | Limba sursă: Engleză
We need bold initiatives in partnership with the communities to ensure good practice within a solid management framework. Ultimately, this is about the effective delivery of sanctions to the stakeholders. | Observaţii despre traducere | Film altyazısından aynen alıntıdır.Devlet adamları arasında geçen diyalogtur.'ersure' ve 'sanctior' kelimelerinin mealini bulamadım cümle akışına uygun hale getirebilirseniz memnun olurum,teÅŸekkür ediyorum.
<edit> "ersure" with "ensure" and "sanctiors" with "sanctions"</edit> (08/07/francky) |
|
| | | Limba ţintă: Turcă
Bizim sağlam bir yönetim çerçevesi içinde iyi bir iş garantilemek için, komünitelerle ortaklık içinde olan cesur girişimlere ihtiyacımız var. Esasında, bu yaptırımların hissedarlara etkin dağıtımı ile ilgilidir. |
|
Validat sau editat ultima dată de către Bilge Ertan - 3 Februarie 2011 18:21
Ultimele mesaje | | | | | 11 Decembrie 2010 17:53 | | | altyapısı ...> çercevesi
garantilemek...> saÄŸlamak
ortaklıklarla birlikte...> ortak olarak | | | 2 Februarie 2011 23:43 | | | Hello Lein,
Could you please edit the English text? I don't like its mess. Thanks in advance CC: Lein | | | 3 Februarie 2011 00:01 | | | Hi Bilge,
I'll edit the original correcting its "mess" and you, please correct the punctuation in the translation which is also a bit messy (no spaces after periods and commas), OK? CC: Bilge Ertan | | | 3 Februarie 2011 00:40 | | | OK Lilian, thank you |
|
|