Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Greacă-Germană - Σε απάντηση της σχετικη σας επιστολης, σας...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: GreacăGermană

Titlu
Σε απάντηση της σχετικη σας επιστολης, σας...
Text
Înscris de steffiel
Limba sursă: Greacă

Σε απάντηση της σχετικη σας επιστολης, σας ενημερωνουμε οτι η κυρία ΧΧΧ παρόλες τις συστημένες ταχυδρομικες προσκλησεις δεν παρουσιαστηκε στην Υπηρεσια μας, για να μας δωσει τα στοιχεια που απαιτουνται για την συμπληρωση του εντύπου.
Συμφωνα με τα αρχεία της υπηρεσίας μα η Κυρία ΧΧΧ δεν έχει υποβάλει αίτηση μέχρι σήμερα.

Titlu
Als Antwort auf Ihren Brief, informieren...
Traducerea
Germană

Tradus de Germanitsa
Limba ţintă: Germană

In Antwort auf Ihren diesbezüglichen Brief, informieren wir Sie hiermit, dass Frau XXX trotz eingeschriebener, zugestellter Einladungen nicht bei unserem Amt erschienen ist, um uns die benötigten Informationen zur Ausfüllung des Formulars zu überbringen. Laut unseren Unterlagen hat Frau XXX bis heute keinen Antrag gestellt.
Validat sau editat ultima dată de către Rodrigues - 12 Februarie 2010 06:43





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

13 Ianuarie 2010 16:55

Tsirigoti L. Anastasia
Numărul mesajelor scrise: 57
συστημένες=eingeschriebene zugestellter..............

25 Ianuarie 2010 20:54

Rodrigues
Numărul mesajelor scrise: 1621
ist es nun korrekt? - dann bitte das Abstimmsignal von blau nach grün ändern - Danke!

25 Ianuarie 2010 20:55

Rodrigues
Numărul mesajelor scrise: 1621
(CC vergesen) - bitte obenstehende Nachricht lesen.

CC: Tsirigoti L. Anastasia

28 Ianuarie 2010 18:31

pne
Numărul mesajelor scrise: 14
Instead of "Anhand unseres Archivs" I think "Laut unseren Unterlagen" would be better.

28 Ianuarie 2010 21:32

Rodrigues
Numărul mesajelor scrise: 1621
Falls jetzt alle einverstanden sind, bitte die Wahl auf Grün stellen

Danke.

CC: pne Tsirigoti L. Anastasia

11 Februarie 2010 20:00

Rodrigues
Numărul mesajelor scrise: 1621
Maybe Kafetzou can help me here?

CC: kafetzou