Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducerea - Turcă-Engleză - Ä°ki damla yaÅŸ,iki ayrı can Ä°ki deli gönül,iki...
Status actual
Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Titlu
İki damla yaş,iki ayrı can İki deli gönül,iki...
Text
Înscris de
marina_hisar
Limba sursă: Turcă
İki damla yaş,iki ayrı can
İki deli gönül,iki parça can
dayan dayan gönlüm
Observaţii despre traducere
текÑÑ‚ÑŠÑ‚ е за tatto
Titlu
Two drops of tears
Traducerea
Engleză
Tradus de
cheesecake
Limba ţintă: Engleză
Two teardrops, two separate souls
Two crazy hearts, two pieces of soul
Resist, resist my heart!
Observaţii despre traducere
soul/life
Validat sau editat ultima dată de către
Tantine
- 13 Martie 2010 00:01
Ultimele mesaje
Autor
Mesaj
7 Martie 2010 23:22
Tantine
Numărul mesajelor scrise: 2747
Hi cheesecake
Just one little edit, the rest is fine. Instead of "two drops of tears" it might be better to put "two teardrops".
Let me know
Bises
Tantine
7 Martie 2010 23:40
cheesecake
Numărul mesajelor scrise: 980
Sure Tantine, you are right,
And nice to see you here again, welcome back!
8 Martie 2010 00:30
Tantine
Numărul mesajelor scrise: 2747
Thanks cheesecake
It's great being back with you all, I really missed you.
I've set a poll
Bises
Tantine
8 Martie 2010 09:08
merdogan
Numărul mesajelor scrise: 3769
and Title ?