Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Tyrkisk-Engelsk - Ä°ki damla yaÅŸ,iki ayrı can Ä°ki deli gönül,iki...
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Titel
İki damla yaş,iki ayrı can İki deli gönül,iki...
Tekst
Tilmeldt af
marina_hisar
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk
İki damla yaş,iki ayrı can
İki deli gönül,iki parça can
dayan dayan gönlüm
Bemærkninger til oversættelsen
текÑÑ‚ÑŠÑ‚ е за tatto
Titel
Two drops of tears
Oversættelse
Engelsk
Oversat af
cheesecake
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk
Two teardrops, two separate souls
Two crazy hearts, two pieces of soul
Resist, resist my heart!
Bemærkninger til oversættelsen
soul/life
Senest valideret eller redigeret af
Tantine
- 13 Marts 2010 00:01
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
7 Marts 2010 23:22
Tantine
Antal indlæg: 2747
Hi cheesecake
Just one little edit, the rest is fine. Instead of "two drops of tears" it might be better to put "two teardrops".
Let me know
Bises
Tantine
7 Marts 2010 23:40
cheesecake
Antal indlæg: 980
Sure Tantine, you are right,
And nice to see you here again, welcome back!
8 Marts 2010 00:30
Tantine
Antal indlæg: 2747
Thanks cheesecake
It's great being back with you all, I really missed you.
I've set a poll
Bises
Tantine
8 Marts 2010 09:08
merdogan
Antal indlæg: 3769
and Title ?