בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - טורקית-אנגלית - Ä°ki damla yaÅŸ,iki ayrı can Ä°ki deli gönül,iki...
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
שם
İki damla yaş,iki ayrı can İki deli gönül,iki...
טקסט
נשלח על ידי
marina_hisar
שפת המקור: טורקית
İki damla yaş,iki ayrı can
İki deli gönül,iki parça can
dayan dayan gönlüm
הערות לגבי התרגום
текÑÑ‚ÑŠÑ‚ е за tatto
שם
Two drops of tears
תרגום
אנגלית
תורגם על ידי
cheesecake
שפת המטרה: אנגלית
Two teardrops, two separate souls
Two crazy hearts, two pieces of soul
Resist, resist my heart!
הערות לגבי התרגום
soul/life
אושר לאחרונה ע"י
Tantine
- 13 מרץ 2010 00:01
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
7 מרץ 2010 23:22
Tantine
מספר הודעות: 2747
Hi cheesecake
Just one little edit, the rest is fine. Instead of "two drops of tears" it might be better to put "two teardrops".
Let me know
Bises
Tantine
7 מרץ 2010 23:40
cheesecake
מספר הודעות: 980
Sure Tantine, you are right,
And nice to see you here again, welcome back!
8 מרץ 2010 00:30
Tantine
מספר הודעות: 2747
Thanks cheesecake
It's great being back with you all, I really missed you.
I've set a poll
Bises
Tantine
8 מרץ 2010 09:08
merdogan
מספר הודעות: 3769
and Title ?