Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Textul original - Turcă - SevdiÄŸim bir ÅŸarkı Çıktı radyoda, ...

Status actualTextul original
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăFranceză

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Sevdiğim bir şarkı Çıktı radyoda, ...
Text de tradus
Înscris de fabienne_demeyere
Limba sursă: Turcă

Sevdiğim bir şarkı

Çıktı radyoda,

Yarısına ben

EÅŸlik ettim,

Yarısına gözlerim.

Anlatmak istemiyorum ama,

Ben seni burada

Çok özledim.
Observaţii despre traducere
merci beaucoup
Editat ultima dată de către 44hazal44 - 15 Martie 2010 17:30





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

14 Martie 2010 23:39

Francky5591
Numărul mesajelor scrise: 12396
Hi! Please could one of you provide a correct version with diacritics? I'm wondering whether the text is understandable the way it was typed

Thanks a lot!

CC: Sunnybebek cheesecake 44hazal44

15 Martie 2010 10:13

fabienne_demeyere
Numărul mesajelor scrise: 5
Sevdiğim Bir Şarkı Çıktı Radyoda


Yarısına Ben Eşlik Ettim, Yarısına Gözlerim


Anlatmak Ä°stemiyorum Ama


Ben Seni Çok Özledim...

15 Martie 2010 10:14

fabienne_demeyere
Numărul mesajelor scrise: 5
thanks
my friend sent me a picture with that but i can't understand

15 Martie 2010 17:30

44hazal44
Numărul mesajelor scrise: 1148
Et voilà.

15 Martie 2010 19:11

Francky5591
Numărul mesajelor scrise: 12396
Merci!

16 Martie 2010 10:02

fabienne_demeyere
Numărul mesajelor scrise: 5
C'est moi qui remercie d'avance la persone qui pourra m'aider pour cette traduction

17 Martie 2010 21:41

Francky5591
Numărul mesajelor scrise: 12396
Bonsoir fabienne_demeyere

Vous êtes la bienvenue!

Vous serez avertie par e mail lorsqu'une traduction de votre texte aura été validée.

Bien cordialement,