主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
原始文本 - 土耳其语 - SevdiÄŸim bir ÅŸarkı Çıktı radyoda, ...
当前状态
原始文本
本文可用以下语言:
本翻译"仅需意译"。
标题
Sevdiğim bir şarkı Çıktı radyoda, ...
需要翻译的文本
提交
fabienne_demeyere
源语言: 土耳其语
Sevdiğim bir şarkı
Çıktı radyoda,
Yarısına ben
EÅŸlik ettim,
Yarısına gözlerim.
Anlatmak istemiyorum ama,
Ben seni burada
Çok özledim.
给这篇翻译加备注
merci beaucoup
上一个编辑者是
44hazal44
- 2010年 三月 15日 17:30
最近发帖
作者
帖子
2010年 三月 14日 23:39
Francky5591
文章总计: 12396
Hi! Please could one of you provide a correct version with diacritics? I'm wondering whether the text is understandable the way it was typed
Thanks a lot!
CC:
Sunnybebek
cheesecake
44hazal44
2010年 三月 15日 10:13
fabienne_demeyere
文章总计: 5
Sevdiğim Bir Şarkı Çıktı Radyoda
Yarısına Ben Eşlik Ettim, Yarısına Gözlerim
Anlatmak Ä°stemiyorum Ama
Ben Seni Çok Özledim...
2010年 三月 15日 10:14
fabienne_demeyere
文章总计: 5
thanks
my friend sent me a picture with that but i can't understand
2010年 三月 15日 17:30
44hazal44
文章总计: 1148
Et voilà .
2010年 三月 15日 19:11
Francky5591
文章总计: 12396
Merci!
2010年 三月 16日 10:02
fabienne_demeyere
文章总计: 5
C'est moi qui remercie d'avance la persone qui pourra m'aider pour cette traduction
2010年 三月 17日 21:41
Francky5591
文章总计: 12396
Bonsoir fabienne_demeyere
Vous êtes la bienvenue!
Vous serez avertie par e mail lorsqu'une traduction de votre texte aura été validée.
Bien cordialement,