Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Оригинален текст - Турски - SevdiÄŸim bir ÅŸarkı Çıktı radyoda, ...
Текущо състояние
Оригинален текст
Този текст го има и на следните езици:
Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Sevdiğim bir şarkı Çıktı radyoda, ...
Текст, който трябва да бъде преведен
Предоставено от
fabienne_demeyere
Език, от който се превежда: Турски
Sevdiğim bir şarkı
Çıktı radyoda,
Yarısına ben
EÅŸlik ettim,
Yarısına gözlerim.
Anlatmak istemiyorum ama,
Ben seni burada
Çok özledim.
Забележки за превода
merci beaucoup
Най-последно е прикачено от
44hazal44
- 15 Март 2010 17:30
Последно мнение
Автор
Мнение
14 Март 2010 23:39
Francky5591
Общо мнения: 12396
Hi! Please could one of you provide a correct version with diacritics? I'm wondering whether the text is understandable the way it was typed
Thanks a lot!
CC:
Sunnybebek
cheesecake
44hazal44
15 Март 2010 10:13
fabienne_demeyere
Общо мнения: 5
Sevdiğim Bir Şarkı Çıktı Radyoda
Yarısına Ben Eşlik Ettim, Yarısına Gözlerim
Anlatmak Ä°stemiyorum Ama
Ben Seni Çok Özledim...
15 Март 2010 10:14
fabienne_demeyere
Общо мнения: 5
thanks
my friend sent me a picture with that but i can't understand
15 Март 2010 17:30
44hazal44
Общо мнения: 1148
Et voilà .
15 Март 2010 19:11
Francky5591
Общо мнения: 12396
Merci!
16 Март 2010 10:02
fabienne_demeyere
Общо мнения: 5
C'est moi qui remercie d'avance la persone qui pourra m'aider pour cette traduction
17 Март 2010 21:41
Francky5591
Общо мнения: 12396
Bonsoir fabienne_demeyere
Vous êtes la bienvenue!
Vous serez avertie par e mail lorsqu'une traduction de votre texte aura été validée.
Bien cordialement,