Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



원문 - 터키어 - SevdiÄŸim bir ÅŸarkı Çıktı radyoda, ...

현재 상황원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어프랑스어

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Sevdiğim bir şarkı Çıktı radyoda, ...
번역될 본문
fabienne_demeyere에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

Sevdiğim bir şarkı

Çıktı radyoda,

Yarısına ben

EÅŸlik ettim,

Yarısına gözlerim.

Anlatmak istemiyorum ama,

Ben seni burada

Çok özledim.
이 번역물에 관한 주의사항
merci beaucoup
44hazal44에 의해서 마지막으로 수정되었습니다 - 2010년 3월 15일 17:30





마지막 글

글쓴이
올리기

2010년 3월 14일 23:39

Francky5591
게시물 갯수: 12396
Hi! Please could one of you provide a correct version with diacritics? I'm wondering whether the text is understandable the way it was typed

Thanks a lot!

CC: Sunnybebek cheesecake 44hazal44

2010년 3월 15일 10:13

fabienne_demeyere
게시물 갯수: 5
Sevdiğim Bir Şarkı Çıktı Radyoda


Yarısına Ben Eşlik Ettim, Yarısına Gözlerim


Anlatmak Ä°stemiyorum Ama


Ben Seni Çok Özledim...

2010년 3월 15일 10:14

fabienne_demeyere
게시물 갯수: 5
thanks
my friend sent me a picture with that but i can't understand

2010년 3월 15일 17:30

44hazal44
게시물 갯수: 1148
Et voilà.

2010년 3월 15일 19:11

Francky5591
게시물 갯수: 12396
Merci!

2010년 3월 16일 10:02

fabienne_demeyere
게시물 갯수: 5
C'est moi qui remercie d'avance la persone qui pourra m'aider pour cette traduction

2010년 3월 17일 21:41

Francky5591
게시물 갯수: 12396
Bonsoir fabienne_demeyere

Vous êtes la bienvenue!

Vous serez avertie par e mail lorsqu'une traduction de votre texte aura été validée.

Bien cordialement,