Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Testo originale - Turco - Sevdiğim bir şarkı Çıktı radyoda, ...
Stato attuale
Testo originale
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Sevdiğim bir şarkı Çıktı radyoda, ...
Testo-da-tradurre
Aggiunto da
fabienne_demeyere
Lingua originale: Turco
Sevdiğim bir şarkı
Çıktı radyoda,
Yarısına ben
EÅŸlik ettim,
Yarısına gözlerim.
Anlatmak istemiyorum ama,
Ben seni burada
Çok özledim.
Note sulla traduzione
merci beaucoup
Ultima modifica di
44hazal44
- 15 Marzo 2010 17:30
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
14 Marzo 2010 23:39
Francky5591
Numero di messaggi: 12396
Hi! Please could one of you provide a correct version with diacritics? I'm wondering whether the text is understandable the way it was typed
Thanks a lot!
CC:
Sunnybebek
cheesecake
44hazal44
15 Marzo 2010 10:13
fabienne_demeyere
Numero di messaggi: 5
Sevdiğim Bir Şarkı Çıktı Radyoda
Yarısına Ben Eşlik Ettim, Yarısına Gözlerim
Anlatmak Ä°stemiyorum Ama
Ben Seni Çok Özledim...
15 Marzo 2010 10:14
fabienne_demeyere
Numero di messaggi: 5
thanks
my friend sent me a picture with that but i can't understand
15 Marzo 2010 17:30
44hazal44
Numero di messaggi: 1148
Et voilà .
15 Marzo 2010 19:11
Francky5591
Numero di messaggi: 12396
Merci!
16 Marzo 2010 10:02
fabienne_demeyere
Numero di messaggi: 5
C'est moi qui remercie d'avance la persone qui pourra m'aider pour cette traduction
17 Marzo 2010 21:41
Francky5591
Numero di messaggi: 12396
Bonsoir fabienne_demeyere
Vous êtes la bienvenue!
Vous serez avertie par e mail lorsqu'une traduction de votre texte aura été validée.
Bien cordialement,