Traducerea - Engleză-Franceză - The superstar princess who had ...Status actual Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie Ziare - Societate/Oameni/Politică | The superstar princess who had ... | | Limba sursă: Engleză
The superstar princess who had grown to expect centerstage adoration seemed temporarily abandoned in the wings. | Observaţii despre traducere | |
|
| La princesse superstar qui avait... | | Limba ţintă: Franceză
La princesse superstar qui avait nourri l'espoir d'être adulée en tant qu'actrice principale, était semble-t'il momentanément tombée dans l'oubli. |
|
Validat sau editat ultima dată de către Francky5591 - 17 Martie 2010 22:17
Ultimele mesaje | | | | | 17 Martie 2010 17:43 | | | La princesse superstar qui avait nourri l'espoir d'être adulée en tant qu'actrice principale, est semble-t'il momentanément tombée dans l'oubli.
| | | 4 Ianuarie 2011 11:42 | | | Non, finalement tu as raison, "était" convient mieux que le présent, d'autant qu'on a un plus que parfait en première proposition... je re-rectifie! |
|
|