Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kiingereza-Kifaransa - The superstar princess who had ...
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Newspapers - Society / People / Politics
Kichwa
The superstar princess who had ...
Nakala
Tafsiri iliombwa na
mariedeparis
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza
The superstar princess who had grown to expect centerstage adoration seemed temporarily abandoned in the wings.
Maelezo kwa mfasiri
En Français de France
Kichwa
La princesse superstar qui avait...
Tafsiri
Kifaransa
Ilitafsiriwa na
jedi2000
Lugha inayolengwa: Kifaransa
La princesse superstar qui avait nourri l'espoir d'être adulée en tant qu'actrice principale, était semble-t'il momentanément tombée dans l'oubli.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
Francky5591
- 17 Mechi 2010 22:17
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
17 Mechi 2010 17:43
Francky5591
Idadi ya ujumbe: 12396
La princesse superstar qui avait nourri l'espoir d'être adulée en tant qu'actrice principale, est semble-t'il momentanément tombée dans l'oubli.
4 Januari 2011 11:42
Francky5591
Idadi ya ujumbe: 12396
Non, finalement tu as raison, "était" convient mieux que le présent, d'autant qu'on a un plus que parfait en première proposition... je re-rectifie!