Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 英语-法语 - The superstar princess who had ...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 英语法语

讨论区 报纸 - 社会 / 人民 / 政治

标题
The superstar princess who had ...
正文
提交 mariedeparis
源语言: 英语

The superstar princess who had grown to expect centerstage adoration seemed temporarily abandoned in the wings.
给这篇翻译加备注
En Français de France

标题
La princesse superstar qui avait...
翻译
法语

翻译 jedi2000
目的语言: 法语

La princesse superstar qui avait nourri l'espoir d'être adulée en tant qu'actrice principale, était semble-t'il momentanément tombée dans l'oubli.
Francky5591认可或编辑 - 2010年 三月 17日 22:17





最近发帖

作者
帖子

2010年 三月 17日 17:43

Francky5591
文章总计: 12396
La princesse superstar qui avait nourri l'espoir d'être adulée en tant qu'actrice principale, est semble-t'il momentanément tombée dans l'oubli.


2011年 一月 4日 11:42

Francky5591
文章总计: 12396
Non, finalement tu as raison, "était" convient mieux que le présent, d'autant qu'on a un plus que parfait en première proposition... je re-rectifie!