Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducerea - Bulgară-Limba latină - Провалиш ли Ñе Ñам, Ñам Ñе ...
Status actual
Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Провалиш ли Ñе Ñам, Ñам Ñе ...
Text
Înscris de
weedlife
Limba sursă: Bulgară
Провалиш ли Ñе Ñам, Ñам Ñе изправÑй!
По-добре да Ñи мъртъв, отколкото без приÑтели
Observaţii despre traducere
Ð¿Ñ€ÐµÑ‚ÐµÐ½Ñ†Ð¸Ñ Ð½Ð° кой диалект ще е преведен на английÑки нÑмам и другата молба ми е ако може и на латинÑки език да бъде преведено благодарч предварително
Titlu
Si solus cadis, solus exurgas!
Traducerea
Limba latină
Tradus de
Aneta B.
Limba ţintă: Limba latină
Si solus cadis, solus exurgas!
Potius mori quam sine amicis esse.
Validat sau editat ultima dată de către
Efylove
- 31 Ianuarie 2013 09:37
Ultimele mesaje
Autor
Mesaj
30 Ianuarie 2013 22:36
Efylove
Numărul mesajelor scrise: 1015
Hi dear!
Why not the imperative "exurge"?
30 Ianuarie 2013 23:01
Aneta B.
Numărul mesajelor scrise: 4487
Welcome dear!
I've just used "hortativus" here. It's a softer kind of the imperative. Isn't it?
30 Ianuarie 2013 23:23
Efylove
Numărul mesajelor scrise: 1015
Yes, sweety!
I'll accept it.
30 Ianuarie 2013 23:24
Efylove
Numărul mesajelor scrise: 1015
Oh, sorry. Do you want to accept it by yourself? You started the poll...
30 Ianuarie 2013 23:35
Aneta B.
Numărul mesajelor scrise: 4487
Yes, I started polls for my own translations, because you seemed to be a bit busy and not so available as before...
I've already cancelled the poll. You can finish the evaluation.