मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - Bulgarian-Latin - Провалиш ли Ñе Ñам, Ñам Ñе ...
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Провалиш ли Ñе Ñам, Ñам Ñе ...
हरफ
weedlife
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: Bulgarian
Провалиш ли Ñе Ñам, Ñам Ñе изправÑй!
По-добре да Ñи мъртъв, отколкото без приÑтели
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Ð¿Ñ€ÐµÑ‚ÐµÐ½Ñ†Ð¸Ñ Ð½Ð° кой диалект ще е преведен на английÑки нÑмам и другата молба ми е ако може и на латинÑки език да бъде преведено благодарч предварително
शीर्षक
Si solus cadis, solus exurgas!
अनुबाद
Latin
Aneta B.
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: Latin
Si solus cadis, solus exurgas!
Potius mori quam sine amicis esse.
Validated by
Efylove
- 2013年 जनवरी 31日 09:37
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2013年 जनवरी 30日 22:36
Efylove
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1015
Hi dear!
Why not the imperative "exurge"?
2013年 जनवरी 30日 23:01
Aneta B.
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 4487
Welcome dear!
I've just used "hortativus" here. It's a softer kind of the imperative. Isn't it?
2013年 जनवरी 30日 23:23
Efylove
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1015
Yes, sweety!
I'll accept it.
2013年 जनवरी 30日 23:24
Efylove
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1015
Oh, sorry. Do you want to accept it by yourself? You started the poll...
2013年 जनवरी 30日 23:35
Aneta B.
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 4487
Yes, I started polls for my own translations, because you seemed to be a bit busy and not so available as before...
I've already cancelled the poll. You can finish the evaluation.