Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducerea - Bulgară-Spaniolă - По-добре Ñам отколкото Ñ Ð°ÐºÑ‚ÑŒÐ¾Ñ€Ð¸
Status actual
Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie
Expresie
Titlu
По-добре Ñам отколкото Ñ Ð°ÐºÑ‚ÑŒÐ¾Ñ€Ð¸
Text
Înscris de
karma77
Limba sursă: Bulgară
По-добре е да бъдеш Ñам, отколкото Ñ Ð°ÐºÑ‚ÑŒÐ¾Ñ€Ð¸.
Titlu
Es mejor estar solo que con actores.
Traducerea
Spaniolă
Tradus de
maki_sindja
Limba ţintă: Spaniolă
Es mejor estar solo que con actores.
Validat sau editat ultima dată de către
lilian canale
- 12 Februarie 2014 18:26
Ultimele mesaje
Autor
Mesaj
12 Februarie 2014 17:22
Francky5591
Numărul mesajelor scrise: 12396
Marija or Lilian, please could you edit the translation into Spanish, same as I did with French?
Thanks a lot!
CC:
lilian canale
12 Februarie 2014 17:29
maki_sindja
Numărul mesajelor scrise: 1206
Gladly but I don't have the tool for that.
Lilian can do it.
12 Februarie 2014 23:42
Francky5591
Numărul mesajelor scrise: 12396
Thanks anyway Marija!
And thanks, Lilian for this edit.