Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Болгарский-Испанский - По-добре Ñам отколкото Ñ Ð°ÐºÑ‚ÑŒÐ¾Ñ€Ð¸
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Выражение
Статус
По-добре Ñам отколкото Ñ Ð°ÐºÑ‚ÑŒÐ¾Ñ€Ð¸
Tекст
Добавлено
karma77
Язык, с которого нужно перевести: Болгарский
По-добре е да бъдеш Ñам, отколкото Ñ Ð°ÐºÑ‚ÑŒÐ¾Ñ€Ð¸.
Статус
Es mejor estar solo que con actores.
Перевод
Испанский
Перевод сделан
maki_sindja
Язык, на который нужно перевести: Испанский
Es mejor estar solo que con actores.
Последнее изменение было внесено пользователем
lilian canale
- 12 Февраль 2014 18:26
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
12 Февраль 2014 17:22
Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
Marija or Lilian, please could you edit the translation into Spanish, same as I did with French?
Thanks a lot!
CC:
lilian canale
12 Февраль 2014 17:29
maki_sindja
Кол-во сообщений: 1206
Gladly but I don't have the tool for that.
Lilian can do it.
12 Февраль 2014 23:42
Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
Thanks anyway Marija!
And thanks, Lilian for this edit.