בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - בולגרית-ספרדית - По-добре Ñам отколкото Ñ Ð°ÐºÑ‚ÑŒÐ¾Ñ€Ð¸
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה
ביטוי
שם
По-добре Ñам отколкото Ñ Ð°ÐºÑ‚ÑŒÐ¾Ñ€Ð¸
טקסט
נשלח על ידי
karma77
שפת המקור: בולגרית
По-добре е да бъдеш Ñам, отколкото Ñ Ð°ÐºÑ‚ÑŒÐ¾Ñ€Ð¸.
שם
Es mejor estar solo que con actores.
תרגום
ספרדית
תורגם על ידי
maki_sindja
שפת המטרה: ספרדית
Es mejor estar solo que con actores.
אושר לאחרונה ע"י
lilian canale
- 12 פברואר 2014 18:26
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
12 פברואר 2014 17:22
Francky5591
מספר הודעות: 12396
Marija or Lilian, please could you edit the translation into Spanish, same as I did with French?
Thanks a lot!
CC:
lilian canale
12 פברואר 2014 17:29
maki_sindja
מספר הודעות: 1206
Gladly but I don't have the tool for that.
Lilian can do it.
12 פברואר 2014 23:42
Francky5591
מספר הודעות: 12396
Thanks anyway Marija!
And thanks, Lilian for this edit.