Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Bulgarsk-Spansk - По-добре Ñам отколкото Ñ Ð°ÐºÑ‚ÑŒÐ¾Ñ€Ð¸
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Udtryk
Titel
По-добре Ñам отколкото Ñ Ð°ÐºÑ‚ÑŒÐ¾Ñ€Ð¸
Tekst
Tilmeldt af
karma77
Sprog, der skal oversættes fra: Bulgarsk
По-добре е да бъдеш Ñам, отколкото Ñ Ð°ÐºÑ‚ÑŒÐ¾Ñ€Ð¸.
Titel
Es mejor estar solo que con actores.
Oversættelse
Spansk
Oversat af
maki_sindja
Sproget, der skal oversættes til: Spansk
Es mejor estar solo que con actores.
Senest valideret eller redigeret af
lilian canale
- 12 Februar 2014 18:26
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
12 Februar 2014 17:22
Francky5591
Antal indlæg: 12396
Marija or Lilian, please could you edit the translation into Spanish, same as I did with French?
Thanks a lot!
CC:
lilian canale
12 Februar 2014 17:29
maki_sindja
Antal indlæg: 1206
Gladly but I don't have the tool for that.
Lilian can do it.
12 Februar 2014 23:42
Francky5591
Antal indlæg: 12396
Thanks anyway Marija!
And thanks, Lilian for this edit.