Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Bułgarski-Hiszpański - По-добре Ñам отколкото Ñ Ð°ÐºÑ‚ÑŒÐ¾Ñ€Ð¸
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Wyrażenie
Tytuł
По-добре Ñам отколкото Ñ Ð°ÐºÑ‚ÑŒÐ¾Ñ€Ð¸
Tekst
Wprowadzone przez
karma77
Język źródłowy: Bułgarski
По-добре е да бъдеш Ñам, отколкото Ñ Ð°ÐºÑ‚ÑŒÐ¾Ñ€Ð¸.
Tytuł
Es mejor estar solo que con actores.
Tłumaczenie
Hiszpański
Tłumaczone przez
maki_sindja
Język docelowy: Hiszpański
Es mejor estar solo que con actores.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
lilian canale
- 12 Luty 2014 18:26
Ostatni Post
Autor
Post
12 Luty 2014 17:22
Francky5591
Liczba postów: 12396
Marija or Lilian, please could you edit the translation into Spanish, same as I did with French?
Thanks a lot!
CC:
lilian canale
12 Luty 2014 17:29
maki_sindja
Liczba postów: 1206
Gladly but I don't have the tool for that.
Lilian can do it.
12 Luty 2014 23:42
Francky5591
Liczba postów: 12396
Thanks anyway Marija!
And thanks, Lilian for this edit.