Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kibulgeri-Kihispania - По-добре Ñам отколкото Ñ Ð°ÐºÑ‚ÑŒÐ¾Ñ€Ð¸
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Expression
Kichwa
По-добре Ñам отколкото Ñ Ð°ÐºÑ‚ÑŒÐ¾Ñ€Ð¸
Nakala
Tafsiri iliombwa na
karma77
Lugha ya kimaumbile: Kibulgeri
По-добре е да бъдеш Ñам, отколкото Ñ Ð°ÐºÑ‚ÑŒÐ¾Ñ€Ð¸.
Kichwa
Es mejor estar solo que con actores.
Tafsiri
Kihispania
Ilitafsiriwa na
maki_sindja
Lugha inayolengwa: Kihispania
Es mejor estar solo que con actores.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
lilian canale
- 12 Februari 2014 18:26
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
12 Februari 2014 17:22
Francky5591
Idadi ya ujumbe: 12396
Marija or Lilian, please could you edit the translation into Spanish, same as I did with French?
Thanks a lot!
CC:
lilian canale
12 Februari 2014 17:29
maki_sindja
Idadi ya ujumbe: 1206
Gladly but I don't have the tool for that.
Lilian can do it.
12 Februari 2014 23:42
Francky5591
Idadi ya ujumbe: 12396
Thanks anyway Marija!
And thanks, Lilian for this edit.