Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Bulgara-Hispana - По-добре сам отколкото с актьори

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: BulgaraFrancaHispanaItaliaAnglaTurka

Kategorio Esprimo

Titolo
По-добре сам отколкото с актьори
Teksto
Submetigx per karma77
Font-lingvo: Bulgara

По-добре е да бъдеш сам, отколкото с актьори.

Titolo
Es mejor estar solo que con actores.
Traduko
Hispana

Tradukita per maki_sindja
Cel-lingvo: Hispana

Es mejor estar solo que con actores.
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 12 Februaro 2014 18:26





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

12 Februaro 2014 17:22

Francky5591
Nombro da afiŝoj: 12396
Marija or Lilian, please could you edit the translation into Spanish, same as I did with French?

Thanks a lot!

CC: lilian canale

12 Februaro 2014 17:29

maki_sindja
Nombro da afiŝoj: 1206
Gladly but I don't have the tool for that.
Lilian can do it.

12 Februaro 2014 23:42

Francky5591
Nombro da afiŝoj: 12396
Thanks anyway Marija!
And thanks, Lilian for this edit.