Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Rumänisch-Englisch - Te urăsc, dar te pot ierta...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: RumänischEnglischPortugiesisch

Titel
Te urăsc, dar te pot ierta...
Text
Übermittelt von iepurica
Herkunftssprache: Rumänisch

Te urăsc, dar te pot ierta... vei fi pentru totdeuna la mine în inimioara şi in gând.

Titel
I hate you, but I can forgive you...
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von iepurica
Zielsprache: Englisch

I hate you, but I can forgive you... you will always be in my little heart and in my mind...
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von kafetzou - 17 Januar 2007 02:29





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

16 Januar 2007 14:33

kafetzou
Anzahl der Beiträge: 7963
This doesn't make sense - "I can forget you" and "You will always be in my heart" seem to contradict each other. Can someone check this?

16 Januar 2007 15:45

iepurica
Anzahl der Beiträge: 2102
It was a mistake from my side. As usually. It was suppose to be "forgive" there, not "forget"... Sorry. And it is "in my little heart", "inimioara" is the dimunutive for "inima" and this last one means heart.