Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Румунська-Англійська - Te urăsc, dar te pot ierta...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: РумунськаАнглійськаПортугальська

Заголовок
Te urăsc, dar te pot ierta...
Текст
Публікацію зроблено iepurica
Мова оригіналу: Румунська

Te urăsc, dar te pot ierta... vei fi pentru totdeuna la mine în inimioara şi in gând.

Заголовок
I hate you, but I can forgive you...
Переклад
Англійська

Переклад зроблено iepurica
Мова, якою перекладати: Англійська

I hate you, but I can forgive you... you will always be in my little heart and in my mind...
Затверджено kafetzou - 17 Січня 2007 02:29





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

16 Січня 2007 14:33

kafetzou
Кількість повідомлень: 7963
This doesn't make sense - "I can forget you" and "You will always be in my heart" seem to contradict each other. Can someone check this?

16 Січня 2007 15:45

iepurica
Кількість повідомлень: 2102
It was a mistake from my side. As usually. It was suppose to be "forgive" there, not "forget"... Sorry. And it is "in my little heart", "inimioara" is the dimunutive for "inima" and this last one means heart.