Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Румынский-Английский - Te urăsc, dar te pot ierta...
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Статус
Te urăsc, dar te pot ierta...
Tекст
Добавлено
iepurica
Язык, с которого нужно перевести: Румынский
Te urăsc, dar te pot ierta... vei fi pentru totdeuna la mine în inimioara şi in gând.
Статус
I hate you, but I can forgive you...
Перевод
Английский
Перевод сделан
iepurica
Язык, на который нужно перевести: Английский
I hate you, but I can forgive you... you will always be in my little heart and in my mind...
Последнее изменение было внесено пользователем
kafetzou
- 17 Январь 2007 02:29
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
16 Январь 2007 14:33
kafetzou
Кол-во сообщений: 7963
This doesn't make sense - "I can forget you" and "You will always be in my heart" seem to contradict each other. Can someone check this?
16 Январь 2007 15:45
iepurica
Кол-во сообщений: 2102
It was a mistake from my side. As usually. It was suppose to be "forgive" there, not "forget"... Sorry. And it is "in my little heart", "inimioara" is the dimunutive for "inima" and this last one means heart.