Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Rumunski-Engleski - Te urăsc, dar te pot ierta...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: RumunskiEngleskiPortugalski

Natpis
Te urăsc, dar te pot ierta...
Tekst
Podnet od iepurica
Izvorni jezik: Rumunski

Te urăsc, dar te pot ierta... vei fi pentru totdeuna la mine în inimioara şi in gând.

Natpis
I hate you, but I can forgive you...
Prevod
Engleski

Preveo iepurica
Željeni jezik: Engleski

I hate you, but I can forgive you... you will always be in my little heart and in my mind...
Poslednja provera i obrada od kafetzou - 17 Januar 2007 02:29





Poslednja poruka

Autor
Poruka

16 Januar 2007 14:33

kafetzou
Broj poruka: 7963
This doesn't make sense - "I can forget you" and "You will always be in my heart" seem to contradict each other. Can someone check this?

16 Januar 2007 15:45

iepurica
Broj poruka: 2102
It was a mistake from my side. As usually. It was suppose to be "forgive" there, not "forget"... Sorry. And it is "in my little heart", "inimioara" is the dimunutive for "inima" and this last one means heart.