Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducerea - Greacă-Portugheză braziliană - Φιλιά...ΠάÏτε την Ï€Ïοσοχή...
Status actual
Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie
Propoziţie
Titlu
Φιλιά...ΠάÏτε την Ï€Ïοσοχή...
Text
Înscris de
dricalago
Limba sursă: Greacă
Είστε Ï€Î¿Î»Ï ÎµÎ¹Î´Î¹ÎºÏŒ Ï€Ïόσωπο
Φιλιά...ΠάÏτε την Ï€Ïοσοχή...
Titlu
Eiete
Traducerea
Portugheză braziliană
Tradus de
Kristine
Limba ţintă: Portugheză braziliană
Você é uma pessoa muito especial.
Beijos... cuide-se...
Observaţii despre traducere
Falta contexto. O autor pode estar se dirigindo a uma ou mais pessoas. O grau de intimidade também não está claro... você(s), o(s) sr(s), a(s) sra(s).
Tradução informal... ainda estou aprendendo grego :)
Validat sau editat ultima dată de către
casper tavernello
- 21 Mai 2007 12:45
Ultimele mesaje
Autor
Mesaj
14 Mai 2007 16:37
pirulito
Numărul mesajelor scrise: 1180
SÃ, casper
, φιλιά significa
beijos
. E o singular é φιλί (beijo). Ademais,
φιλία
é
amizade
.
14 Mai 2007 16:48
casper tavernello
Numărul mesajelor scrise: 5057
Creo que puedo validar, entonces.