Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Greka-Brazil-portugala - Φιλιά...ΠάÏτε την Ï€Ïοσοχή...
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio
Frazo
Titolo
Φιλιά...ΠάÏτε την Ï€Ïοσοχή...
Teksto
Submetigx per
dricalago
Font-lingvo: Greka
Είστε Ï€Î¿Î»Ï ÎµÎ¹Î´Î¹ÎºÏŒ Ï€Ïόσωπο
Φιλιά...ΠάÏτε την Ï€Ïοσοχή...
Titolo
Eiete
Traduko
Brazil-portugala
Tradukita per
Kristine
Cel-lingvo: Brazil-portugala
Você é uma pessoa muito especial.
Beijos... cuide-se...
Rimarkoj pri la traduko
Falta contexto. O autor pode estar se dirigindo a uma ou mais pessoas. O grau de intimidade também não está claro... você(s), o(s) sr(s), a(s) sra(s).
Tradução informal... ainda estou aprendendo grego :)
Laste validigita aŭ redaktita de
casper tavernello
- 21 Majo 2007 12:45
Lasta Afiŝo
Aŭtoro
Afiŝo
14 Majo 2007 16:37
pirulito
Nombro da afiŝoj: 1180
SÃ, casper
, φιλιά significa
beijos
. E o singular é φιλί (beijo). Ademais,
φιλία
é
amizade
.
14 Majo 2007 16:48
casper tavernello
Nombro da afiŝoj: 5057
Creo que puedo validar, entonces.