Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Kreikka-Brasilianportugali - Φιλιά...ΠάÏτε την Ï€Ïοσοχή...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Lause
Otsikko
Φιλιά...ΠάÏτε την Ï€Ïοσοχή...
Teksti
Lähettäjä
dricalago
Alkuperäinen kieli: Kreikka
Είστε Ï€Î¿Î»Ï ÎµÎ¹Î´Î¹ÎºÏŒ Ï€Ïόσωπο
Φιλιά...ΠάÏτε την Ï€Ïοσοχή...
Otsikko
Eiete
Käännös
Brasilianportugali
Kääntäjä
Kristine
Kohdekieli: Brasilianportugali
Você é uma pessoa muito especial.
Beijos... cuide-se...
Huomioita käännöksestä
Falta contexto. O autor pode estar se dirigindo a uma ou mais pessoas. O grau de intimidade também não está claro... você(s), o(s) sr(s), a(s) sra(s).
Tradução informal... ainda estou aprendendo grego :)
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
casper tavernello
- 21 Toukokuu 2007 12:45
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
14 Toukokuu 2007 16:37
pirulito
Viestien lukumäärä: 1180
SÃ, casper
, φιλιά significa
beijos
. E o singular é φιλί (beijo). Ademais,
φιλία
é
amizade
.
14 Toukokuu 2007 16:48
casper tavernello
Viestien lukumäärä: 5057
Creo que puedo validar, entonces.