मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - युनानेली-ब्राजिलियन पर्तुगिज - Φιλιά...ΠάÏτε την Ï€Ïοσοχή...
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
Category
Sentence
शीर्षक
Φιλιά...ΠάÏτε την Ï€Ïοσοχή...
हरफ
dricalago
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: युनानेली
Είστε Ï€Î¿Î»Ï ÎµÎ¹Î´Î¹ÎºÏŒ Ï€Ïόσωπο
Φιλιά...ΠάÏτε την Ï€Ïοσοχή...
शीर्षक
Eiete
अनुबाद
ब्राजिलियन पर्तुगिज
Kristine
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: ब्राजिलियन पर्तुगिज
Você é uma pessoa muito especial.
Beijos... cuide-se...
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Falta contexto. O autor pode estar se dirigindo a uma ou mais pessoas. O grau de intimidade também não está claro... você(s), o(s) sr(s), a(s) sra(s).
Tradução informal... ainda estou aprendendo grego :)
Validated by
casper tavernello
- 2007年 मे 21日 12:45
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2007年 मे 14日 16:37
pirulito
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1180
SÃ, casper
, φιλιά significa
beijos
. E o singular é φιλί (beijo). Ademais,
φιλία
é
amizade
.
2007年 मे 14日 16:48
casper tavernello
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 5057
Creo que puedo validar, entonces.