Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 希腊语-巴西葡萄牙语 - Φιλιά...Πάρτε την προσοχή...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 希腊语巴西葡萄牙语

讨论区 句子

标题
Φιλιά...Πάρτε την προσοχή...
正文
提交 dricalago
源语言: 希腊语

Είστε πολύ ειδικό πρόσωπο

Φιλιά...Πάρτε την προσοχή...



标题
Eiete
翻译
巴西葡萄牙语

翻译 Kristine
目的语言: 巴西葡萄牙语

Você é uma pessoa muito especial.
Beijos... cuide-se...
给这篇翻译加备注
Falta contexto. O autor pode estar se dirigindo a uma ou mais pessoas. O grau de intimidade também não está claro... você(s), o(s) sr(s), a(s) sra(s).
Tradução informal... ainda estou aprendendo grego :)
casper tavernello认可或编辑 - 2007年 五月 21日 12:45





最近发帖

作者
帖子

2007年 五月 14日 16:37

pirulito
文章总计: 1180
Sí, casper , φιλιά significa beijos. E o singular é φιλί (beijo). Ademais, φιλία é amizade.

2007年 五月 14日 16:48

casper tavernello
文章总计: 5057
Creo que puedo validar, entonces.